Cybernetic Dreams
|
|
miksamkhin | Пятница, 22.01.2010, 22:54 | Пост # 16 |
Лидер сопротивления
Сообщений: 1081
Благодарности: 0
| FK100, спасибо за пояснения и замечания. Буду работать дальше. Знаю, косяки есть. Теперь даже вижу, что их больше, чем казалось на первый взгляд. Ну чтож... Есть, куда развиваться.
|
Эти пользователи поблагодарили пользователя miksamkhin за это сообщение: |
|
|
FK100 | Пятница, 22.01.2010, 23:08 | Пост # 17 |
Майор
Сообщений: 397
Благодарности: 0
| miksamkhin, чую "критиком" по кач-ву перевода больше некому работать) очень похоже на ошибки того кто вроде бы и знаком с английским, но устойчивых оборотов знает мало. это я ещё оч бегло прошёлся. но весьма достойно. ну а совет по развитию я уже как бы вскользь озвучил. я смайликов мало употреблял, но "эх, любовь" меня просто пацтол загнало. не обижайся, но это действительно смешно)
|
Эти пользователи поблагодарили пользователя FK100 за это сообщение: |
|
|
miksamkhin | Суббота, 23.01.2010, 21:20 | Пост # 18 |
Лидер сопротивления
Сообщений: 1081
Благодарности: 0
| Quote (FK100) очень похоже на ошибки того кто вроде бы и знаком с английским, но устойчивых оборотов знает мало. Ето про меня... Так и есть. С английсикм связывался только в школе и на втором курсе универа (это было уже года 4 назад)... У меня, в принципе, не так уж плохо все с ним было, но и не особенно хорошо. Вот, решил вспомнить молодость. Но буду совершенствоваться) Quote (FK100) я смайликов мало употреблял, но "эх, любовь" меня просто пацтол загнало. не обижайся, но это действительно смешно) Да ничего, я не обижаюсь.
|
Эти пользователи поблагодарили пользователя miksamkhin за это сообщение: |
|
|
FK100 | Суббота, 23.01.2010, 21:26 | Пост # 19 |
Майор
Сообщений: 397
Благодарности: 0
| miksamkhin, цели и "требования" другие
|
Эти пользователи поблагодарили пользователя FK100 за это сообщение: |
|
|
miksamkhin | Суббота, 23.01.2010, 21:41 | Пост # 20 |
Лидер сопротивления
Сообщений: 1081
Благодарности: 0
| Quote (FK100) miksamkhin, цели и "требования" другие Дык, само-собой... Фики-то переводить гораздо интереснее, чем какие-нибудь мутные тексты по учебе .
|
Эти пользователи поблагодарили пользователя miksamkhin за это сообщение: |
|
|
FK100 | Суббота, 23.01.2010, 22:45 | Пост # 21 |
Майор
Сообщений: 397
Благодарности: 0
| Quote (miksamkhin) Дык, само-собой... Фики-то переводить гораздо интереснее, чем какие-нибудь мутные тексты по учебе smile . но и косяки могут убить смысл. так как ценность перевода выше.
|
Эти пользователи поблагодарили пользователя FK100 за это сообщение: |
|
|